Jack Smith*

A Day In a Prisoner of War Camp At Nigata Japan

November 1944

As remembered by: Jack Smith

It had been snowing heavily during the night, it was time to get out of the “Tatami” a mat woven out of rice straw where I had slept with all my clothes on, it was five A.M. The building did not have any heat. The only washing facility was an old-fashioned hand pump, we helped each other to pump and wash. There was a cone of ice under the spout and the air was cold, with a chilling wind, I splashed some water on my face and rubbed my teeth with my finger to try to clean them.

Tenko!! (Roll Call) searched and then proceeded to breakfast and work by 5.30. We made our way to the Corrugated Building, near the foundry for breakfast. I could hear everyone shuffling along as I was, they must of felt like I did “Miserable” The Building had no heat, it had a three foot foundation to give the inside more height. It was furnished with tables about eighteen inches high. And we were supposed to sit on the concrete floor to eat. We did it different; we sat on the table and ate from the utensils on our laps.

We were followed by some of the other prisoners dragging a two-wheel cart with 2 tubs on it. One tub had cooked rice and the other tub had watery soup made with “Weeds”

The snow had reached a depth of about three feet; at the ground surface the snow was melting, there was six inches of slush below where the ground was and that is where the feet would land. I had tried to make my whittled wooden clogs more comfortable by wrapping paper and a piece of “black–out curtain that I had borrowed “stolen”. My body weight had been slowly dropping and now I weighed about 80 pounds, this was caused by lack of food and sickness

This morning was cold! I was Cold! The building was cold! And the food was cold! It was a tin cup of boiled rice, and a cup of  “Dicon” soup (a type of large white radish). The cups were carefully filled level full, a flat stick made sure the ration was of that amount. I was thinking the furnaces in the Foundry would be hot and there would be warmth.

As we passed through the door where the Foundry and welding shop was the “Hancho Doanna’  (Civilian overseer) shouted “Sa Maaie San” (Smith person) “Muticoy jew Sanjo” “Get ten persons, then he told us of our mission today. Oxygen can be a dangerous gas around open fires and so the building that filled the Oxygen Bottles was a good distance away. The usual method of transporting the oxygen bottles to the welding shop was done with a two-wheeled cart pulled by Cows and women drivers, but today the snow was too deep for them. They had the Oxygen bottles laid out with a ten-foot piece of rope attached to each one and we were expected to drag them all the way there and back.

Matsu san, the overseer would not come with us, so we were left to do it without an overseer, we each started dragging an Oxygen bottle.  These bottles are universal and used in almost every country in the world, but they come in different sizes. The ones we used were the larger welder type and were heavy when loaded. I started out and as we passed the welding shop I picked up a key for the welding bottles, “This was a No No” but we continued on our way shuffling along, we took turns about every fifty feet breaking a trail and rested every ¼ mile, we were cold and almost exhausted when we finally reached the Oxygen plant.

We were not allowed in the building, so we waited outside, as the bottles were taken in and filled. When each bottle came out filled I took the key and slightly opened the valve so that it would allow the gas to escape slowly. This was a dangerous move to make. If the Japanese considered it to be done intentionally it would mean being tied to the barbed wire fence and left to the mercy of the weather for days. It was necessary for all the men in the party to agree on what was being done. This is one of the great privileges of being a member of the Canadian Army, when the men give their word it was final and there would be no Quarter given.

We started back to the foundry, and now that the bottles were filled when we started back, it became more apparent just how deep the snow was, just trying to walk through it would be difficult for strong healthy men, but we had no choice and so we struggled on. It had been snowing for days, and one of the roofs of the buildings that we slept in had collapsed with the weight of the snow. It killed some of our Canadian Comrades when it caved in.

We were exhausted when we reached the Foundry about one o’clock and we had missed our “Binto” lunch as we were too late, we were glad of the warmth in the foundry, it felt so good, Suddenly! The Japanese Welding Boss, started screaming and yelling because he had no Oxygen! My knees became weak and I knew we were in for it! “Of course we had no idea of how this happened” “We couldn’t possibly open those valves with our fingers” “Maybe it was the guy that filled them didn’t tighten them enough”, “Maybe it was the snow or the ropes”, It almost worked! But were made to stand to Attention, and were all were slapped around and punched while being verbally abused.

Then we were sent back to get the bottles refilled. This time it was easier as a path had been made. We returned to the Foundry almost exhausted. On our return our comrades that were working in the Foundry, as they had an easy day due to the fact that there was no Oxygen to weld with, helped us. We were in time to go back with them to the Camp where we slept. At last I had a glimmer of warmth knowing that we had been able to partially shut down the Foundry for one day, and our fellow Prisoners had a more comfortable day. We felt that in some way we were able to slow up the Japanese War Effort, even if it was a small contribution. Our Comrades also shared in our war effort, but we never did get that missed “Binto” loss made up.

I went to bed that night still cold and wet from our trips to the Oxygen Plant, I was able to remove my sodden wooden clogs, and wring out my pant legs, lay down on the “Tatami” cover myself with the one blanket and bring my feet close to my bum for warmth. My wounded arm was aching, and finally my feet began to ache slightly and I knew they had begun to warm up, I drifted off to sleep.

Une Journée Dans un Camp de Prisonnier de Guerre à Niigata au Japon

Novembre 1944

Il avait neigé abondamment durant la nuit. Il était temps de sortir du ‘’Tatami’’, un tapis tissé en paille de riz dans lequel j’avais couché avec tout mes vêtements. Il était cinq heures du matin. Le bâtiment était dépourvu de chaleur. La seule installation sanitaire était une ancienne pompe à eau manuelle, et nous nous aidions mutuellement à pomper et à nous laver. Il y avait un cône de glace sous le robinet de la pompe et l’air était froid avec un vent glacial. J’ai éclaboussé de l’eau sur mon visage et j’ai frotté mes dents avec mon doigt pour essayer de les nettoyer.

Tenko!! (Appel Nominal), fouille corporelle suivi du petit déjeuner et le travail à 05 :30. Nous avons cheminé vers le Bâtiment Ondulé près de la fonderie pour le petit déjeuner. Je pouvais entendre tout le monde se traînant comme moi. Ils devaient se sentir comme moi : ‘’Misérables’’. Il n’y avait pas de chaleur dans le bâtiment. Il avait une fondation de trois pieds pour donner plus de hauteur à l’intérieur. Il était meublé de tables ayant environ dix-huit pouces de haut, et nous étions censés nous asseoir sur le plancher de béton pour manger. Nous avons fait différemment ; nous nous sommes assis sur la table et mangions à partir des ustensiles sur nos genoux.

Nous étions suivis par certains des autres prisonniers qui traînaient un chariot à deux roues avec deux cuves sur le dessus. Une des cuves contenait du riz cuit et l’autre une soupe clair faite avec des ‘Herbes’’

La neige avait atteint une profondeur d’environ trois pieds; à la surface du sol la neige fondait. Il y avait six pouces de neige fondante au niveau du sol et c’est là que les pieds atterrissaient. J’avais essayé de rendre mes sabots en bois taillé plus confortables avec du papier d’emballage et un bout de rideau ‘’black-out’’ que j’avais emprunté ‘’volé’’. Mon poids corporel descendait lentement et maintenant je pesais environ 80 livres. Cela était causé par le manque de nourriture et la maladie.

Ce matin était froid! J’avais froid! Le bâtiment était froid! Et la nourriture était froide! C’était une tasse en étain avec du riz bouilli et une tasse de soupe ‘’Dicon’’ (un type de gros radis blanc). Les tasses ont été soigneusement remplies au complet, un bâton plat s’assurant du bon montant de la ration. Je pensais que les fours de la fonderie seraient chauds et qu’il y aurait de la chaleur.

Lorsque nous avons franchis la porte étaient la fonderie et l’atelier de soudure, le ‘’Hancho Doanna’’ (Surveillant des civils) a crié : ‘’Sa Maaie San’’ (personne Smith) ‘’Muticoy jew Sanjo’’ ‘’ Prenez dix personnes’’, puis il nous a parlé de notre mission aujourd’hui.  

L’oxygène peut être un gaz dangereux autour des feux ouverts, alors le bâtiment qui remplissait les bouteilles d’oxygène se trouvait à une bonne distance. La méthode habituelle pour transporter les bouteilles d’oxygène à l’atelier de soudure constituait à utiliser une charrette à deux roues tirée par des vaches et conduite par des femmes. Mais aujourd’hui, la neige était trop profonde pour elles. Les bouteilles d’oxygène étaient donc étalées avec un morceau de corde de dix pieds attaché à chacune d’elles, et nous étions censés les tirer jusque là et revenir avec.

Matsu san, le surveillant, ne voulait pas venir avec nous, alors on nous a laissé faire sans surveillant. Chacun de nous a commencé à traîner une bouteille d’oxygène. Ces bouteilles sont universelles et utilisées dans presque tous les pays du monde, mais elles sont de tailles différentes. Celles que nous utilisions étaient du type soudure grand format et étaient lourdes lorsque chargées. Je me suis mis en route et lorsque nous sommes passés près de l’atelier de soudure, j’ai ramassé une clef pour les bouteilles de soudure (cela était interdit) et nous avons continué notre chemin. À chaque cinquante pied environ, à tour de rôle, nous devions ouvrir une piste et nous nous reposions à tous les ¼ de mile. Nous avions froid et étions presqu’épuisés lorsque nous avons finalement atteint l’usine d’oxygène.

Nous n’étions pas autorisés à l’intérieur du bâtiment, alors nous attendions à l’extérieur pendant que les bouteilles étaient amenées à l’intérieur puis remplies. Lorsque chaque bouteille sortait remplie, je prenais la clef et j’ouvrais légèrement la valve de sorte qu’elle laisse s’échapper le gaz lentement. Ce geste était très dangereux à faire. Si les japonais considéraient qu’il était fait intentionnellement, cela signifiait être attaché à une clôture barbelée et laissé à la merci des intempéries pendant des jours. Il était donc nécessaire pour tous les hommes du groupe de s’entendre sur ce qui était fait. Ceci est l’un des grands privilèges d’être membre de l’Armée Canadienne. Lorsque les hommes donnent leur parole, elle est définitive et il n’y aurait pas de quartier donné.

Nous nous sommes mis en route pour la fonderie, et vu que les bouteilles étaient remplies au retour, il est devenu plus apparent à quel point la neige était profonde; simplement essayer de marcher au travers serait difficile pour des hommes forts et en bonne santé, mais nous n’avions pas le choix que d’avancer. Il avait neigé pendant des jours, et l’un des toits des immeubles dans lesquels nous dormions s’était effondré sous le poids de la neige. Cela a tué certains de nos camarades Canadiens.

Nous étions épuisés lorsque nous avons atteint la Fonderie vers une heure et nous avions manqué notre ‘’Binto’’ dîner comme nous étions en retard. Nous étions heureux de la chaleur dans la Fonderie; ça faisait tellement du bien. Tout à coup, le patron de soudure japonais a commencé à crier et à hurler parce qu’il n’y avait pas d’oxygène. Mes genoux ont faiblis et je savais ce qui nous attendait. ‘’Bien sûr que nous n’avions aucune idée de ce qui s’était passé’’. ‘’Il nous était impossible d’ouvrir ces valves avec nos doigts’’. ‘’C’est peut-être le gars qui les a remplies qui ne les a pas assez serrées’’. ‘’C’était peut-être la neige ou les cordes’’. Cela a presque fonctionné! Mais ils nous ont fait mettre au garde-à-vous et nous avons tous été giflés et avons reçu des coups de poing tout en étant agressés verbalement.

Puis, nous avons été renvoyés pour recharger les bouteilles. Cette fois-ci c’était plus facile car le chemin était déjà tracé. Nous sommes retournés à la Fonderie presqu’épuisés. À notre retour, nos camarades qui travaillaient dans la Fonderie, ayant eu une journée facile en raison du fait qu’il n’y avait pas d’oxygène avec lequel ils pouvaient souder, nous ont aidés. Nous étions à temps pour retourner avec eux au camp où nous dormions. Finalement, j’ai ressenti une lueur de chaleur sachant que nous avions été en mesure de fermer partiellement la fonderie pour une journée, et que nos camarades prisonniers ont eu une journée plus agréable. Nous sentions que d’une certaine manière nous avions réussi à ralentir l’Effort de Guerre Japonais, même si la contribution était toute petite. Nos camarades ont aussi contribués à notre effort de guerre, mais nous n’avons jamais réussi à nous rattraper pour le ‘’Binto’’ manqué.

Je me suis couché cette nuit, ayant toujours froid et étant mouillé suite à nos voyages à l’Usine d’Oxygène. J’ai pu enlever mes sabots de bois détrempés, essorer mes jambes de pantalons, me coucher sur le ‘’Tamami’’ en me couvrant de mon unique couverture, et amener mes pieds près de mes fesses pour plus de chaleur. Mon bras blessé faisait mal, et finalement mes pieds ont commencé à faire mal légèrement et je savais qu’ils avaient commencé à se réchauffer. J’ai dérivé vers le sommeil.