Ed Shayler* Day1 / Jour 1*

ONE DAY AS A P. O. W. In Hong Kong

By Edward Shayler

This day started at five in the morning. He considered it a good day as it was cold and wet which meant he might escape the hot torrid sun beating down on the Kai – Tak Airport where his work was to began at six o’clock. He had been up twice during the night and he was fairly sure that he was suffering from another bout of dysentery. His feet were burning as the result of Berri-Berri caused by starvation, his teeth were aching and he was hungry. The cold had to be endured, but by wrapping himself in his one thin blanket and an oilskin “Gas Cape” with all of his clothes on, he managed to find some warmth and get some rest. He was wakened often with bed bugs, fleas and lice biting, as they loved the warmth too.

A fast trip to the “Benjo” (toilet), then he responded to “TENKO!!!!” (Fall-in and be counted), “Kioskiiii” (Attention), and “Bengo!!” (Number off). “Ichi, nee, san, see, go, roco, sitchi, hatchi, coo, jew, jew ichi... Yasumay!! Yasumay!!” (Break off).

He washed up and rinsed out his mouth. They had no soap or tooth cleaner, but just cold water to wash with. Then he hurried to get his morning ration.

He got his eating utensils: they consisted of a small green lampshade that had been discarded and a spoon. He had plugged the hole in the light shade where it had been attached to the light bulb with a piece of tin and tar so that it did not leak and he arrived at the line-up for his turn for rations.

He received a dipperful of rice… the dipper was made from a discarded butter tin nailed to a stick. The server had a flat stick to scrape off the amount above the top of the tin dipper. On top of the rice went a dipperful of “green ‘orrer”… a name the Brits coined: a soup made with sweet potato tops, salt and curry. Next he was given a “Binto” (a lunch box about ¾ inch x 2 ½ x 3 ½ inches) filled with rice and a spoonful of “bean curd” pressed into it.

He found a place to sit and eat the morning ration. The rice had weevils and worms in it, but the cliché was “whatever isn’t fattening is filling”. The rice was better since the Japanese allowed the cooks to get some seawater from the bay to cook with.

He washed out the dish and spoon and put the spoon in his pocket so that it wouldn’t be seen. His dish was put with his folded blanket along with his pair of “clogs” that had been had been fashioned out of wood with cloth straps. His jacket made from remnants of cloth joined it.

He had left his “Fandosey” on, which was an oblong piece of cotton cloth about 12 inches by 36 inches with a tie string attached to one end. He put it on by tying the tie string around his waist and bringing the cloth up between his legs and under the tie string in front. This served as underwear. He put on a pair of Japanese issue shoes (Tabbe) that were made like “sneakers” running shoes, except that the big toe had a separation from the rest of the toes and they laced up the back. Orders were that these shoes could only be worn during a work party.  He put on his short pants, and a shirt without sleeves and shirttail, as the shirttail had been removed to be used for washing himself.

He responded to the call “SHINGOTO” (party fall in) and then “Tenko” (number) that called the order to be searched. Then he marched off under armed guard down Nathan Road to Kai Tak Airport. On the way the sky began to clear but they did have a chance to see some of the local people on the streets of Kowloon, and the people also watched them back.

At the airport they lined up again and were counted and turned over to the “Honcho Donnos” (Civilian Overseers) and they were separated into “Bunty’s (work squads) of six to eight men. They were then assigned a foreman who was a Japanese civilian. The word was: “Watch out for these men… some of them are almost sadistic.”

He had been selected as a group that would empty the “Dirt Carts”. This was considered one of the better draws, but nevertheless the toil was still pretty heavy. It meant transporting the soil and rubble dug from a hill at the far end of the old runway to the other end of the newly constructed runway and to dump it over the seawall. The Japanese wanted to lengthen and reinforce the old runway so that it would be suitable for heavy bomber aircraft to use. The cart was about four feet long and about three feet wide and two feet high with four wheels on rails. The rail track could be moved and lengthened. It had to be pushed to the seawall… about a quarter mile… then dumped and returned for another load. The hill was an ancient Chinese graveyard and of course there were many skeletons and bits of crockery in the soil. The dumping part was the hardest and the burden fell to two men per cart. Coming back empty was the easy but the foreman would be standing about half way with a length of “Cab Tire”. Cab Tire was heavy-duty flexible 220-volt electric cable: it had a thick live rubber insulation coat and was used as a whip.

The soldier began to get dysentery cramps again and there was no time to waste. HURRY! “Shingoto San Kudisai benjo?” (Foreman could I please go to the toilet?) The foreman nodded, and now he hurried, almost running, and got to the outhouse that was recently placed there. Ah! Just made it! Severe cramps continue for a few minutes, but finally begin to subside. Yes! Relief! There was blood he noted, and thought he must tell the Doc tonight. He wondered if there was a different treatment this time. He hurried back to catch up to his work party. He had to pass the Foreman who gave him a whack with his whip… not very hard this time but enough to make welts.

The routine of pushing and dumping was interrupted a couple of times with the cart coming off the rails. The last time they felt the Foreman’s whip again. It had become hot and sultry. Finally came the call, “Meshie” to break for binto’s.

The sun beat down and the shade places were all taken up with the Guards and Honcho Donnos but the time of rest was welcome. Eating the Binto took all of five minutes, and was followed by a drag on a “butt” which was a welcome luxury - it helped stem the hunger pains. There was another third of a cigarette left for when work came to an end. That would be the last of the two cigarettes that were rationed to those who were on work parties.

Smoking was almost an art as the only paper that would not leak air was the English squares of brown toilet paper. The paper was made out of rice paper and became a sought after commodity and too much in demand to be used for anything else. Lighting the “fag” was done with a “chink-chink box”. This was a small metal hand made box that had been fashioned to hold a partially burnt cloth used for charcoal and a small rough pebble that would cause a spark when struck against a piece of metal. The spark caused the charcoal to smolder. 

He needed to use the toilet again but didn’t need permission, as it was still break time. Yet there was a different problem: there was only one benjo and a big lineup. Urgency was a consideration so need was always discussed by the latest arrival. Comradeship was important and it was always displayed. He felt he could wait two turns. He hurried to get it over: the cramps would come after he was done.

Now he tried to rest for what remained of the hour. The best way was to sit in a squat and use the shirt for a sun break. Then he got some water from the drink buckets and went back to work for more of the same. He had one more break in the afternoon for water to drink and a fifteen-minute rest, along with another trip to the benjo. They broke off at five thirty, returned all the tools and got ready to leave for camp.

“Davie” had been over and had dropped a balloon - this worried everybody, even the guards and the Honcho Donnos.  Davie was the name used to describe a Chinese army reconnaissance plane that came in the better weather. The pilots were quite brazen and seemed unafraid. The plane was an older propeller driven biplane and rather slow. They knew that some time later the bombers would come, and the airport was a prime target.

The prisoners had just turned in their working tools when “ZZZZZZRRRRRR”, there they came!!!! This time there were B29 Bombers and P38 Fighter planes. The fighter planes came in low, strafing as they came - they were all busy looking for shelter. He ran for the closest air- raid shelter, but the Japanese guards had taken possession of it. The Honcho Donnos were in the shelter at the gate, so there was none for him.

Someone shouted “pamphlets”, but  no!!!… It wasn’t pamphlets: it was “confetti”, a type of shredded aluminum paper that would confuse the Radar. Along with the confetti came the bombs. They could not hear them drop so that meant the bombs were close.

There were two bomber planes side by side. When the bombs were dropped they were called “sticks of bombs” and usually had up to ten bombs in a stick. The bombs started to explode. He saw a man running in circles with fright, so he caught him and knocked him down and landed holding on to him. But he had also landed on top of a manhole cover. The bombs straddled where all of the men had flopped down, but every explosion caused the manhole cover to lift, hitting him in the stomach and knocking the wind out of him.

Now silence fell. An oil drum had been blown up and had gone high in the sky. It had landed right where the men were but missed them all. Everyone began to realize that the danger was over. But where were the guards?

The other plane’s stick of bombs had landed in a direct line with the air raid shelter and the guardroom, and had destroyed them along with the occupants. That left them unguarded.

Suddenly there were some trucks heading their way. They contained Japanese military personnel and they drew up, unloaded and set up machine guns on the POW’s. This action was very frightening to them. After searching out the situation, the Japanese personnel ordered them to load onto two of the trucks, which they did despite the overcrowding. He could tell that the Japanese were not very pleased, and they all tried their best to do as ordered.

They headed back to Shamshewi Po Camp and what a ride! They were sure the driver was trying to dump some of them out, but they arrived safely at the front Gate. They even were a little early! He had a chance to go to the toilets again and then was directed to the doctor after informing the medic of his condition.

The doctor ordered him to get his gear and report to quarantine isolation. On reporting he was shown a space to make a bed and his treatment was started. The treatment was no food until further notice; to drink a pint of warm water every half hour; and to take a heavy dose of Epsom salts. This treatment also meant no sleep.

He had one smoke left and so that would be his last luxury for about ten days. He made up his bed, washed and had his smoke. He then lay down and dreamed of a roast beef dinner and home.

To: Ed Shayler's Story - Day 2


Par Edward Shayler

Cette journée commença à cinq heures du matin. Il jugea qu’il s’agissait d’une bonne journée, car il faisait froid et humide, ce qui signifiait qu’il pourrait échapper à la chaleur du soleil torride s’abattant sur l’aéroport de Kai Tak, où son travail devait commencer à six heures. Il s’était levé deux fois pendant la nuit et il était à peu près sûr qu’il souffrait d’un autre épisode de la dysenterie. Ses pieds brûlaient dû au béribéri causé par la famine, ses dents lui faisaient mal et il avait faim. Il fallait supporter le froid, mais en s’enveloppant dans une couverture mince et une cape anti-gaz en toile cirée avec tous ses vêtements sur lui, il réussissait à trouver un peu de chaleur et d’obtenir un peu de repos. Il se faisait souvent réveiller par les morsures de punaises, de puces et de poux, puisque ces derniers aimaient aussi la chaleur.

Après un voyage rapide à la « Benjo » (les toilettes), il répondit à « TENKO !! » (à vos rangs pour être comptés), « Kioskiiii » (garde à vous), et « Bengo ! » (l’énumération). « Ichi, nee, san, see, go, roco, sitchi, hatchi, coo, jew, jew ichi... Yasumay! Yasumay! » (le dégagement).

Il se lava et se rinça la bouche. Ils n’avaient pas de savon ou de quoi se nettoyer les dents, seulement de l’eau froide pour se laver. Puis, il courut chercher sa ration du matin.

Il obtint ses ustensiles de cuisine : un ancien petit abat-jour vert et une cuillère. Il avait bouché le trou dans l’abat-jour, là où il avait été rattaché à l’ampoule, avec un morceau d’étain et du goudron, de sorte qu’il n’y ait pas de fuite, et il arriva à la file attendre son tour pour les rations.

Il reçut une louche de riz... la louche était faite d’une ancienne boîte de beurre clouée sur un bâton. Le serveur avait un bâton plat pour gratter ce qui dépassait du haut de la louche d’étain. Sur le riz, on servait une louche d’« horreur verte »... un nom qu’avaient inventé les Britanniques, pour une soupe faite de queues de patates douces, de sel et de cari. Ensuite, il reçut un « Binto » (une boîte à lunch d’environ ¾ de pouce par 2 ½ et 3 ½ pouces) rempli de riz dans lequel on avait enfoncé une cuillerée de tofu.

Il trouva un endroit pour s’asseoir et manger la ration du matin. Le riz avait des charançons et des vers, mais selon la devise, « ce qui n’engraisse pas remplit. » Le riz était meilleur depuis que les Japonais permettaient aux cuisiniers d’aller chercher de l’eau de mer de la baie et s'en servir pour cuisiner.

Il lava le bol et la cuillère et mit la cuillère dans sa poche pour la cacher. Il rangea son plat avec sa couverture pliée et sa paire de « sabots », qui avait été avait été fabriqués à partir de bois avec des sangles en tissu. Il y ajouta sa veste, faite à partir de restes de tissu.

Il avait gardé son « Fandosey », une pièce oblongue de toile de coton d’environ 12 pouces par 36 pouces avec un lacet de serrage attaché à un bout. Il l’enfila en se serrant le lacet autour de la taille, et en se plaçant le tissu entre les jambes et sous le lacet en avant. Cela lui servait de sous-vêtements. Il mit une paire de chaussures de modèle japonais (Tabbe) faites comme des espadrilles, sauf que le gros orteil était séparé des autres orteils et les lacets étaient à l’arrière. Selon les ordres, ces chaussures ne pouvaient être portées qu’au sein des groupes de travail. Il enfila ses culottes courtes, ainsi qu’une chemise sans manches ni pan, puisqu’il avait enlevé le pan de chemise pour qu’il puisse s’en servir pour se laver.

Il répondit à l’appel « SHINGOTO » (à vos rangs, groupes de travail), puis « Tenko » (à vos rangs pour être comptés) qui donnait l’ordre de fouiller. Puis, il partit au pas sous surveillance armée sur Nathan Road jusqu’à l’aéroport de Kai Tak. En chemin, le ciel commença à s’éclaircir, mais ils eurent l’occasion de voir quelques-uns des résidants locaux dans les rues de Kowloon, et les gens les dévisageaient à leur tour.

À l’aéroport, ils firent la queue à nouveau, furent comptés et remis aux « Honcho Donnos » (surveillants civils), et furent séparés en « Buntys » (escadrons de travail) de six à huit hommes. Ils furent ensuite affectés à un contremaître qui était un civil japonais. Le mot d’ordre était : « Prenez garde à ces hommes... certains d’entre eux sont presque sadiques. »

Il avait été choisi comme membre d’un groupe qui viderait les « charrettes de terre ». Cela était considéré comme l’une des meilleures affectations, mais le labeur était néanmoins toujours assez dur. Cela signifiait le transport de terre et de gravats creusés à même une colline, à l’autre bout de l’ancienne piste, jusqu’à l’autre extrémité de la piste nouvellement construite, pour les décharger par-dessus la digue. Les Japonais voulaient prolonger et renforcer l’ancienne piste pour qu’elle accueille les avions bombardiers lourds. La charrette était d’environ quatre pieds de long, trois pieds de large et deux pieds de haut, avec quatre roues sur des rails. La voie ferrée pouvait être déplacée et rallongée. Il fallait la pousser vers la digue... environ un quart de mille... puis la vider et la retourner pour la recharger. La colline était un ancien cimetière chinois, et bien sûr il y avait de nombreux squelettes et des morceaux de vaisselle dans le sol. Le déchargement était le plus difficile et le fardeau tombait sur deux hommes par charrette. Il était facile de revenir la charrette vide, mais le contremaître se tenait debout à mi-chemin équipé d’une longueur de câble sous gaine de caoutchouc. C’était un câble électrique industriel flexible sous tension de 220 volts : il était recouvert d’un épais revêtement isolant de caoutchouc, et on s’en servait comme fouet.

Le soldat se mit à avoir des crampes de dysenterie à nouveau et il n’y avait pas de temps à perdre. VITE ! « Shingoto San Kudisai benjo? » (Monsieur le contremaître, pourrais-je s’il vous plaît aller aux toilettes ?) Le contremaître fit signe que oui; il se précipita, presque en courant, et atteignit les toilettes qui avaient été récemment placées là. Ah ! Juste à temps ! Les crampes douloureuses se poursuivirent quelques minutes, mais s’estompèrent enfin. Oui ! Le soulagement ! Il nota qu’il y avait du sang, et il songea qu’il devait le dire ce soir au médecin. Il se demandait s’il y aurait un traitement différent cette fois. Il se hâta de rattraper son groupe de travail. Il dût passer le contremaître qui lui asséna un grand coup avec son fouet... pas très fort cette fois, mais assez pour faire des zébrures.

La routine de pousser et de décharger fut interrompue à quelques reprises lorsque la charrette dérailla. La dernière fois, ils sentirent le fouet du contremaître à nouveau. Il faisait chaud et humide. Enfin vint l’appel, « Meshie », de la pause pour le binto.

Le soleil tapait et les gardes et Honcho Donnos avaient accaparé tous les endroits à l’ombre, mais le repos était la bienvenue. Manger le binto prit cinq minutes tout au plus, suivi d’une bouffée de cigarette, un luxe apprécié – cela réduisait les douleurs de la faim. Il restait un autre tiers de cigarette pour la fin du travail. Ce serait la dernière des deux cigarettes allouées aux membres des groupes de travail.

Fumer était presque un art, puisque le seul papier étanche à l’air était fait de carrés marron de papier de toilette anglais. Le papier était du papier de riz et devint un produit recherché et trop en demande pour être utilisé pour autre chose. On allumait la cigarette à l’aide d’une boîte « chink-chink ». C’était une petite boîte en métal faite à la main qu’on avait façonnée pour qu’elle tienne un chiffon partiellement brûlé pour servir de charbon, avec un petit caillou rugueux qui créerait une étincelle lorsqu’on le frappait contre un morceau de métal. L’étincelle allumait le charbon.

Il avait besoin d’aller aux toilettes à nouveau, mais n’avait pas besoin de permission, car il c’était toujours la pause. Pourtant, il y avait un problème différent : il y avait un seul benjo et une longue file d’attente. Il fallait tenir compte de l’urgence, donc le dernier arrivé discutait toujours de ses besoins. La camaraderie était importante et était toujours en évidence. Il sentait qu’il pouvait attendre deux tours. Il se hâta d’en finir : les crampes viendraient plus tard, après qu’il ait fini.

Il tenta de se reposer pendant le reste de l’heure. La meilleure façon de le faire était de s’asseoir sur les talons et d’utiliser sa chemise contre le soleil. Il obtint un peu d’eau des seaux de boisson et reprit le travail, du pareil au même. Il avait encore une pause l’après-midi pour boire de l’eau et se reposer quinze minutes, avec un autre voyage au benjo. Ils finirent à cinq heures et demie, remirent tous les outils et se préparèrent à retourner au camp.

« Davie » était venu et avait laissé tomber un ballon – ce qui inquiéta tout le monde, même les gardes et les Honcho Donnos. Davie était le nom utilisé pour décrire un avion de reconnaissance de l’armée chinoise qui venait lorsqu’il faisait beau. Les pilotes étaient audacieux et semblaient sans peur. L’avion était un vieux biplan à hélice et plutôt lent. On savait que quelque temps plus tard, les bombardiers allaient venir, et l’aéroport était une cible de choix.

Les prisonniers venaient de remettre leurs outils de travail quand «ZZZZZZRRRRRR», ils sont arrivés !! Cette fois, il y avait des bombardiers B29 et des avions de chasse P38. Les avions de chasse volaient bas, en mitraillant le sol au passage. Les prisonniers étaient tous occupés à se chercher un abri. Lui, il courut vers l’abri anti-aérien le plus proche, mais les gardes japonais en avaient déjà pris possession. Les Honcho Donnos occupaient l’abri à l’entrée; il n’y avait donc rien pour lui.

Quelqu’un cria « brochures », mais non... il ne s’agissait pas de brochures ! Il s’agissait de « confetti », un type de papier d’aluminium déchiqueté qui serait source de confusion pour le radar. Avec les confettis venaient les bombes. Les hommes ne pouvaient pas les entendre tomber; cela signifiait que les bombes étaient proches.

Il y avait deux avions bombardiers côte à côte. Lorsque les bombes étaient larguées, on les appelait des « bâtons de bombes » et il y avait habituellement jusqu’à dix bombes dans un bâton. Les bombes commencèrent à exploser. Il vit un homme qui courait en cercles, pris d’épouvante. Il l’attrapa, le renversa et atterrit en s’y agrippant. Cependant, il était également atterri sur une plaque d’égout. Les bombes enjambaient l’endroit où tous les hommes s’étaient affaissés, mais chaque explosion faisait sauter la plaque d’égout, qui le frappait à l’estomac et lui coupait le souffle.

Le silence s’abattit sur les alentours. On avait fait sauter un baril de pétrole, qui était monté très haut dans le ciel. Il avait atterri là où se trouvaient les hommes, mais les avait tous ratés. Tout le monde commença à se rendre compte que le danger était passé. Mais où étaient les gardes ?

Le bâton de bombes de l’autre avion avait atterri directement sur l’abri anti-aérien et le corps de garde, et les avait détruits avec les occupants. Cela laissait les prisonniers sans surveillance.

Soudain, quelques camions se dirigèrent vers eux. Ils contenaient des militaires japonais et ils arrivèrent, déchargèrent leur cargaison humaine et visèrent les prisonniers de guerre de leurs mitrailleuses. Cette action effraya beaucoup les prisonniers. Après avoir évalué la situation, le personnel japonais leur ordonna de monter sur deux des camions, ce qu’ils firent en dépit de se trouver très à l’étroit. Lui, il voyait que les Japonais n’étaient pas très heureux, et ils firent tous de leur mieux pour obéir aux ordres.

Ils rentrèrent au camp Sham Shui Po; et quelle aventure ! Ils étaient sûrs que le pilote tentait de larguer certains d’entre eux hors du camion, mais ils arrivèrent sans encombre à l’entrée principale. Ils arrivaient même un peu tôt ! Il eut la chance d’aller aux toilettes à nouveau, puis fut amené au médecin après avoir informé l’infirmier militaire de son état.

Le médecin lui ordonna de prendre ses affaires et de se présenter en quarantaine. Une fois là, on lui montra une place où faire un lit et son traitement commença. Le traitement était de ne pas manger jusqu’à nouvel ordre; de boire une pinte d’eau tiède chaque demi-heure, et de prendre une forte dose de sel d’Epsom. Ce traitement signifiait aussi qu’il ne dormirait pas.

Il lui restait une seule cigarette et ce serait son dernier luxe pendant une dizaine de jours. Il fit son lit, se lava et fuma. Il s’étendit ensuite pour rêver d’un souper au rôti de bœuf et de chez lui.

Vers : le récit d’Ed Shayler – jour 2